Japan, 維新の嵐 ・ 幕末志士伝(유신의 바람 ・ 바쿠마츠지사전) 島津久光(시마즈 히사미츠)

번역(翻訳): 방석구

島津久光(しまづ ひさみつ)
시마즈 히사미츠(島津久光)

文化14年(1817) ~ 明治20年(1887). 享年71歳.
분카 14년(文化 14年, 1817年) ~ 메이지 20년(明治 20年, 1887年). 향년 71세.

 島津斉彬の異母弟。本人に藩主就任への興味は薄かったが、実母のお由羅の方や家老の調所広郷らに担がれ、不本意ながら兄と争う形となった。これが有名な薩摩の後継者争い、お由羅騒動である。しかし急死した斉彬は藩内が荒れるのを避けるため、久光の子、忠義を次期藩主にするよう遺言。久光は藩主の実父として実権を握る。
 시마즈 나리아키라(島津斉彬)의 이복(異腹)동생. 본인은 한슈(藩主) 취임에 흥미가 적었지만, 생모인 오유라(お由羅)나 카로(家老) 즈쇼 히로사토(調所広郷)등에 추대되어, 본의는 아니지만 형과 다투는 형태가 되었다. 그것이 유명한 사츠마(薩摩)의 후계자다툼인 오유라 소동(お由羅騒動)이다. 그러나 급사(急死)한 나리아키라(斉彬)는 한내(藩内)가 소란해지는 것을 피하기 위해, 히사미츠(久光)의 아들, 타다요시(忠義)를 차기 한슈(藩主)로 유언(遺言)했다. 히사미츠(久光)는 한슈(藩主)의 실부(実父)로서 실권을 잡았다.

 豪快で西洋好きの曽祖父、重豪に育てられた斉彬と違って、久光は保守的で領国維持にのみ専心した父、斉興の影響を強く受けた。そのため父を上回る超保守派に育ち、斉彬が推進した産業化政策に猛反対。集成館などを廃止し、また兄が育てた西郷隆盛やその一派を激しく憎んだ。西郷は久光によって、生涯2度も島流しの憂き目に遭っている。
 호쾌하고 서양문물을 좋아하는 증조부 시마즈 시게히데(島津重豪)에게 가르침을 받았던 나리아키라(斉彬)와 달리, 히사미츠(久光)는 보수적(保守的)으로 영국(領国)유지에만 부심했던 아버지 나리오키(斉興)의 영향을 강하게 받았다. 이런 이유로 아버지를 웃도는 초보수파(超保守派)로 자라, 나리아키라(斉彬)가 추진한 산업화(産業化) 정책을 맹렬히 반대했다. 슈세이칸(集成館)등을 폐지(廃止)하고, 또 형이 기른 사이고 타카모리(西郷隆盛)등 그 일파를 심하게 증오했다. 사이고(西郷)는 히사미츠(久光)에 의해, 생애 두 번이나 유배되는 고초를 겪었다.

 こうした久光の行動の背景には、自身の保守思想に加えて、兄への強烈なジェラシーがあったのかもしれない。激動の政局に、薩摩という強大な勢力を持ちながら、何ら明確なビジョンを持たぬ自分。それに比べて、兄は幕政に口を出し、時の老中にも認められ、また他藩の藩主からも尊崇されていた。西郷らの家臣が、ことあるごとに久光と斉彬を比較するのも、内心では大きなプレッシャーになっていた。
 이러한 히사미츠(久光)의 행동 배경에는 자신의 보수사상(保守思想)에 더해진, 형에게 향하는 강렬한 젤러시(Jealousy)가 있었을지도 모른다. 격동의 정국에서, 사츠마(薩摩)라는 강대한 세력을 보유했지만, 어떤 명확한 비전(Vision)도 갖지 못한 자신. 그것에 비해서 형은 바쿠세이(幕政)에 관여해, 당시의 로쥬(老中)에게도 인정을 받았으며, 더우기 타한(藩)의 한슈(藩主)에게까지 존숭(尊崇)받고 있었다.

 結局久光は、藩内で声望を集める西郷たちにすねるように背を向け、彼らはそれをいいことに藩政の主導権を握る。「倒幕は全て西郷と大久保がやったことだ。自分の望みではなかった」と維新後に言い放ったのは、久光の素直な感想だったろう。
 결국 히사미츠(久光)는 한내(藩内)에서 명망(名望)을 받고 있는 사이고(西郷) 파에게 토라진 듯 등을 돌렸고, 그들은 그 것을 호기로 한세이(藩政)의 주도권을 잡았다. 「토바쿠(倒幕)는 전부 사이고(西郷)와 오쿠보(大久保) – 오쿠보 토시미치(大久保利通) – 가 저지른 일이다. 나 자신이 바란 것은 아니었다」라고 유신(維新)후에 내씹은 것은, 히사미츠(久光)의 솔직한 심정이었을 것이다.

인물 설명
– 시마즈 시게히데(島津重豪) しまづ しげひで
엔쿄 2년(延享 2年, 1745年) ~ 텐포 4년(天保 4年, 1833年).

에도후기(江戸後期)의 사츠마(薩摩) 한슈(藩主). 개화(開化) ・ 문교정책(文教政策)에 힘을 써, 조시칸(造士館) ・ 의학원(医学院)등을 조영(造営). 호화로운 생활방식은 유명해서, 한의 재정을 위협했다. 만년(晩年), 즈쇼 히로사토(調所広郷)를 발탁해 재정재건을 도모했다.

용어 설명
– 조시칸(造士館) ぞうしかん
사츠마한(薩摩)의 한교(藩校). 안에이 2년(安永 2年, 1773年) 한슈(藩主) 시마즈 시게히데(島津重豪)가 창설. 와가쿠(和学) – 국학(国学) – 과 함께 양학(洋学)도 중히 여겼다.

원문 출처
유신의 바람 ・ 바쿠마츠지사전(維新の嵐 ・ 幕末志士伝)

Leave a Reply