시바 료타로(司馬遼太郎)의 신센구미 혈풍록(新選組血風録): 내용소개(内容紹介)

번역(翻訳): 방석구

신센구미 혈풍록(新選組血風録)

신센구미 혈풍록(新選組血風録)

 勤皇か佐幕か、血なまぐさい抗争に明け暮れる維新前夜の京都に、その治安維持を任務として組織された剣客集団、新選組。名刀の真贋を軸に近藤勇の不敗神話を描く「虎徹」、赤穂浪士討ち入り以来の屈折した心情に迫る「池田屋異聞」、悲恋に涙する剣士の素顔を綴る「沖田総司の恋」など、「誠」の旗印に参集した男たちの内面を通して、歴史小説の第一人者がその実像を浮き彫りにする。活字が大きく読みやすい新装版。
 킨노(勤皇)인가? 사바쿠(佐幕)인가? 피비린내 나는 항쟁으로 나날을 보내는 유신(維新)전야의 쿄토(京都)에서, 그 치안유지를 목적으로 조직된 검객집단, 신센구미(新撰組). 명도(名刀)의 진위를 축으로 콘도 이사미(近藤勇)의 불패신화를 그린「코테츠(虎徹)」- 콘도 이사미(近藤勇)의 칼 -, 아코로시(赤穂浪士) – 츄신구라(忠臣蔵) – 의 습격 이후 또 다른 시각으로 다가서는「이케다야 이문(池田屋異聞)」. 비련에 눈물짓는 검사(剣士)의 숨겨진 모습을 엮은「오키타 소지(沖田総司)의 사랑(恋)」등, 「마코토(誠)」의 글자아래 모인 남자들의 내면을 통해서, 역사소설의 일인자가 그 실상을 뚜렷하게 파헤친다. 활자(活字)가 커서 읽기 좋은 신장판(新装版).

용어 설명
– 아코로시(赤穂浪士) あこうろうし
 겐로쿠 15년(元禄 15年, 1703年) 12월 14일 밤, 에도(江戸) 혼죠마츠자카쵸(本所松坂町)의 키라 코즈케노스케(吉良上野介) – 키라 요시나카(吉良義央) – 의 저택을 습격해서, 주군(主君) 아사노(浅野) 타쿠미노카미(内匠頭) – 아사노 나가노리(浅野長矩) – 의 원수를 갚은 47인의 아코한(赤穂藩)의 로시(浪士).

원문 출처
「BOOK」데이터베이스(データベース) 신센구미 혈풍록(新選組血風録, 1996) 내용소개(内容紹介)

Leave a Reply